こんにちは!HanFilmです🌸
今回は、ドラマ『応答せよ1994』で学ぶ韓国の地方と方言です!
日本もそうであるように、韓国にも地方ごとに多くの方言があります。
方言の出てくるドラマは数多くありますが、今回は『応答せよ』シリーズの中の『応答せよ1994』を取り扱っていきます。
こちらは、ソウルでの下宿生活を描く作品です。舞台はソウルですが、地方から集まってきたクセの強い学生たちの共同生活、方言が飛び交っています。
ゆえに、字幕なしでの視聴の難易度MAXと言っても過言ではないでしょう。
しかし、だからこそ面白い!ということで、ドラマで出てきた方言を学んでみましょう!
さて、韓国はエリアごと、このように「道」という行政単位で区別されます。
これを参考に主人公たちの出身地を見ていきましょう!
ちょっとごちゃごちゃしてますが、まあこんな位置関係です(笑)
では地方ごとに見ていきましょう😊
慶尚南道(경상남도) 馬山(마산)
성니정(ソン・ナジョン) / 쓰레기(スレギ)
方言
개안타 = 괜찮다
gae an ta = gwaen chanh da
意味: 大丈夫
例 )
나정: 아버지는? 수술하시고 좀 괘안으시나.
ナジョン: 父さんは?手術して大丈夫そうかな?
쓰레기 : 응. 괘안타. 걱정 안 해도 된다.
スレギ: うん、大丈夫だ。心配しなくていい。
最初の개は괘とも表記される時がありますが、意味は同じです。
馬山は釜山と近く、同じような方言ですね。釜山の友人が「개안타」と言うのを何回も聞いたことがあります(笑)
全羅南道(전라남도) 麗水(여수)
조윤진(チョ・ユンジン)
ソテジワアイドゥルの熱狂的ファン、ユンジンの故郷は、麗水(ヨス)です。
名前に水が付く通り、港町である麗水。観光地としても人気の土地です。
유희열의 스케치북 - 장범준 - 여수 밤바다.20160318
韓国のインディーバンド、Busker Buskerの「麗水、夜の海」は、麗水を歌った曲として有名です。
方言
참말로 = 정말로
cham mallo = jeong mallo
意味: 本当に
例)
윤진: “왐마~ 참말로 태지 오빠가 나보고 웃었당께.”
ユンジン: うわあ〜まじでテジオッパが私見て笑ったんだから
語尾の~ㅇ께は、~니까(~だから)のような意味で使われる方言ですね。
慶尚南道(경상남도) 三千浦(삼천포)
サム・チョンポ(삼천포)
方言
천지삐까리 = 많다
cheon ji ppi kka li = manh da
意味: 多い
例)
천포: 맞나? 천지삐까리가?
チョンポ: そうか?多いのか?
칠봉이: 뭐라고?
チルボン: なんて?
쓰레기: 많냐고
スレギ: 多いのかって
こうして、ソウルのカンナム出身で標準語ユーザーのチルボンが聞き取れない場面が多々ありましたね(笑)
忠清北道(충청북도) 槐山(괴산)
ビン・グレ(빙그레)
方言
대근하다 = 힘들다
dae geun ha da = him deul da
意味: 疲れる、大変だ
例)
쓰레기: 나온나 학교 가야지
スレギ: 学校行くぞ
빙그레: 오늘은 제가 좀 대근해가지고...
ビン・グレ: 今日は俺ちょっと疲れてて...
全羅南道(전라남도) 順天(순천)
ヘテ(해태)
方言
대포까다, 공갈 치다 = 거짓말하다
dae po kka da, gong gal chi da = geo jin mal ha da
意味: 嘘をつく
例)
해태: 그 말이 공갈이기만 해보소
ヘテ: その言葉嘘だったら承知しないぞ
ちなみにチルボン(ユ・ヨンソク)は、ソウル江南(カンナム)出身なので、方言特集の今回は出番ありませんでした🥲
俳優陣 出身地
ソン・ナジョン役 コ・アラ
慶尚南道 晋州(チンジュ)
경상남도 진주
スレギ役 チョンウ
釜山広域市 東区
부산광역시 동구
チョンポ役 キム・ソンギュン
京畿道 楊平郡
경기도 양평군
ユンジン役 ミン・ドヒ
全羅南道 麗水(ヨス)
전라남도 여수
ビングレ役 チャ・ソヌ/バロ
光州広域市 北区
광주광역시 북구
ヘテ役 ソン・ホジュン
光州広域市 光山区
광주광역시 광산구
チルボン役 ユ・ヨンソク
ソウル特別市
서울특별시
標準語のユ・ヨンソクはじめ、コ・アラ、チョンウ、ミン・ドヒは、キャラクターの出身地と近い地方出身ですね。
特に、ユンジン役のミン・ドヒは、バラエティ番組「ハッピー・トゥゲザー」に出演した際、「君のように方言が強い子はいない」と言われキャスティングされたという秘話を話していました(笑)
どうりで、方言ネイティブならではの生き生きとした演技でした😂
ソウルや釜山など、有名な地方だけでなく、韓国全体の地方や方言について、少しだけ詳しくなれましたか?😊
次の記事もお楽しみに!